Lazy loaded image
英语学习
关于动物的英语俚语
字数 1193阅读时长 3 分钟
2025-11-14
2025-11-14
type
status
date
slug
summary
tags
category
icon
password
URL
学习酒店英语,除了记忆单词语法外,更重要的是用于沟通交流。这就要求我们真正融入到英语的文化环境中,像当地人那样交流。而学习一些外国友人常用的俚语,有助于大家掌握地道的英语表达,让外国朋友们刮目相看。 今天,和大家分享一些关于动物的常用俚语,希望你喜欢。 1. Butterflies in my stomach 这句话直译:胃里有蝴蝶在扑闪着翅膀那样七上八下,引申为:紧张。 例句: Lily had butterflies in his stomach before she went on stage to play the piano. 莉莉在上台演奏钢琴时非常紧张。 2.Cat got your tongue? 这个短语直译是:你的舌头给猫捉住了吗? 既然舌头被抓住了,那就不能说话啦!所以这句短语的真正意思为:舌头打结,怎么不说话了?(通常说出来是为了让对方难堪) 例句: Why won't you answer my question? Has the cat got your tongue? 你为何不回答我的问题?你成了哑巴了吗? 3.Let the cat out of the bag 这句俚语直译为:让猫从袋子里出来。引申义为:不小心泄露秘密,一般是形容无意中说出口。 据说以前卖猪的农民会把猪用袋子包起来带到市场上。有奸猾的人会用猫来代替猪,如果有人不小心让猫从袋子里跑出来,这种骗局就会被揭穿。 例句: I was trying to keep the party a secret, but Mel went and let the cat out of the bag. 我尽力守住要举办聚会这个秘密,可是梅尔一去就说漏了嘴。 4.A cat nap 这个俚语表示“打个盹儿”。 例句: I try to take a little cat nap every Sunday afternoon. 我试着在每个周日的下午小睡一会儿。 延伸学习: cat in the pan 叛徒 cats and dogs 价值低的股票 as sick as a cat 真想呕吐,病得厉害 the cat's pajamas 卓越的人(或事物) 5.Donkey's years 有些朋友认为这是“驴年”的意思,但现实中不存在驴年。其实因为驴的耳朵比较长,所以在口语里,人们用“donkey’s years”来形容“很长一段时间”。 例句: I've been a vegetarian for donkey's years. 多年以来我一直是个素食者。 6.Teach fish to swim 教鱼游泳?不是多此一举? 所以这个俚语的意思是班门弄斧,关公面前耍大刀。 例句: He's an old dog in this line. Don't teach fish to swim. 他是这行的老手了,切勿班门弄斧。 7.Fish out of water 这个俚语直译为:离水之鱼。鱼离开了水容易死亡,所以这个俚语可以意译为:因环境不熟悉而感到不舒服的人、格格不入。 例句: I think he thought of himself as a country gentleman and was like a fish out of water in Birmingham. 我想他认为自己是一名乡绅,在伯明翰就如离水之鱼一般浑身不自在。 8.Shoot fish in a barrel barrel是水桶,木桶的意思。什么叫“射杀木桶中的鱼”呢?桶就那么点大的空间,用枪射杀其中的鱼儿岂不是非常简单之事?所以这个短语的意思是形容“非常简单不费吹灰之力的事情”。 例句: Learning English is like shooting fish in a barrel. 学习英语是件不费吹灰之力的事情。 9.Beat a dead horse 这句短语与马无关,也不是我们常说但“死马当作活马医?,而是“白费力气”的意思,很多时候形容作一件已经尝试过不成功的事情。 例句: You are really just beating a dead horse since I told you this plan would not be changed. 我都跟你说过这个计划不会改变了,你现在不管做什么都是白费功夫。 10.Straight from the horse’s mouth 字面意思为:直接来自于马的嘴巴,真正意思是:听到的消息是真实的,因为这消息来自可靠的来源。 马和消息可靠有何关系?因为远在马作为主要交通工具的时代,人们认为马是可靠的,即使现在汽车早已替代了马,但这个俗语仍然被广为使用。 例句: I tell you I know
上一篇
关于天气的英语表达,这一句应该是最形象有趣的吧!
下一篇
关于为客人点餐及为客人上菜服务检测