type
status
date
slug
summary
tags
category
icon
password
URL
酒店是以住宿为中心来展开各项服务的,客人入住以后,客房的清洁、送餐、维修等杂项都由客房部门来完成。除了基本的服务外,客人如有其他要求,客房服务员也要尽量满足,让客人觉得宾至如归。
Unit 1 带客进房
Ushering Guests into the Room
由于酒店太大、设施较多,为了避免顺客找错房间,产生不好的误会,或是我时间。多数酒店都会提供带客进房的服务。带客进房是接待人员的工作,有的店也让服务员负责,其主要职责就是将顾客带至房间并为他们安排好行李。
Vocabulary常用词汇
1.follow vt.跟随;遵循
【双语例句】
Follow me, please. I'll show you the way.
请跟我走,我来给你带路。
【用法解析】
follow 可以作为及物动词,也可以作为不及物动词。常用短语为“follow sb to do sth”,作及物动词使用,意为跟随某人做某事;“as follows”,意为列举如下,不管前面的名词是单数还是复数形式,都要用“follows”
2.curtain n.幕;窗帘 vt.遮蔽
【双语例句】
Shall I open the curtains for you ?
要为您拉开窗帘吗?
【用法解析】
curtain 作名词时多指窗帘,但是用在舞台上可指幕帘,也可指开幕、落草表示为“the curtain rises/falls”。常开幕后;词组有“behindthe curtain”“curtain call”,演员谢幕;curtainofnight”,夜幕。
3. ring up打电话
【双语例句】
I've been trying to ring up all day and Icouldn't get through.
我打了一整天的电话,但都没接通。
【用法解析】
ring up 打电话的意思,一般在中间加“sb”意为给某人打电话。在实际使用时,不能将人称代词放在“ring up”的后面,比如ring up him。短语make a phone call也可以表示相同的意思。
4. Usher /[ˈʌʃər]
vt. 引入;引领;引导;把…引往
n. 引座员;(法院的)传达员
【双语例句】
She ushered her guests to their seats.
她把客人引领到座位上。
【用法解析】
usher 与lead, show, guide均可表示指引,在酒店工作中,与客人交流时,多用show, 如:Let me show you the way to your room.
情景实例 Scene Example
酒店服务员首先查看顾客的门卡,然后根据房号将顾客带至房间。将行李放置好,询问顾客还需要什么服务,若顾客说没有,离开房间,让顾客好好休息。
[audio mp3="https://scdn.hotelenglish.cn/wp-content/uploads/2023/02/1676111928-Ushering.mp3"][/audio]
Attendant:Good morning, sir. I am an attendant who takes the way for you. Would you please show me your room card?
服务员:先生,早上好。我负责为您带路,请把房卡给我看一下。
Guest: All right. Here it is.
客人:好的,给你。
Attendant: Your room number is 503, you're on the 5th floor, this way please.
服务员:您的房号是 503,在5楼,这边请。
Guest:Ok.
客人:好的。
Attendant:Here we are, this is your room. After you, sir, may I put your bags here?
服务员:我们到了,这就是您的房间。您的行李就放在这里吗?
Guest:Sure, just put them anywhere.
客人:可以,随便放吧。
Attendant:May I hang your coat in the closet, sir?
服务员:先生,您的外衣我给您挂在衣柜里可以吗?
Guest:Yes, thanks.
客人:好的,谢谢。
Attendant:Anything else, sir?
服务员:先生,还需要什么吗?
Guest:No, I guess that's all.
客人:暂时没有。
- 作者:Miro
- 链接:http://miro.cx/article/2aa4b0d4-ee78-81ca-95e6-d25bdfac4200
- 声明:本文采用 CC BY-NC-SA 4.0 许可协议,转载请注明出处。
